【映画】センスあると思った洋画の邦題
1: 名無し 2021/03/14 23:24:15▼このレスに返信
3: 名無し 2021/03/14 23:27:15▼このレスに返信
4: 名無し 2021/03/14 23:27:31▼このレスに返信
屠殺場はしかたないかな…
5: 名無し 2021/03/14 23:29:24▼このレスに返信
異次元の色彩もいいがやっぱり宇宙からの色の方が好き
6: 名無し 2021/03/14 23:29:34▼このレスに返信
7: 名無し 2021/03/14 23:29:43▼このレスに返信
8: 名無し 2021/03/14 23:31:12▼このレスに返信
9: 名無し 2021/03/14 23:33:02▼このレスに返信
風と共に去りぬも今だと冴えない邦題になりそうだ
10: 名無し 2021/03/14 23:33:08▼このレスに返信
11: 名無し 2021/03/14 23:36:31▼このレスに返信
12: 名無し 2021/03/14 23:36:42▼このレスに返信
13: 名無し 2021/03/14 23:36:59▼このレスに返信
15: 名無し 2021/03/14 23:39:54▼このレスに返信
16: 名無し 2021/03/14 23:42:19▼このレスに返信
17: 名無し 2021/03/14 23:45:41▼このレスに返信
18: 名無し 2021/03/14 23:46:27▼このレスに返信
19: 名無し 2021/03/14 23:47:47▼このレスに返信
20: 名無し 2021/03/14 23:48:18▼このレスに返信
21: 名無し 2021/03/14 23:48:25▼このレスに返信
マカロニウエスタンはもうどうしようもないって感じ
22: 名無し 2021/03/14 23:48:26▼このレスに返信
23: 名無し 2021/03/14 23:51:29▼このレスに返信
逆に削られて訳わからなくなったプライベート・ライアンの例もある
24: 名無し 2021/03/14 23:52:24▼このレスに返信
ゾンビは邦題でゾンビってつけたわけじゃないようね
27: 名無し 2021/03/14 23:53:52▼このレスに返信
ティンカーなんちゃら
28: 名無し 2021/03/14 23:54:15▼このレスに返信
29: 名無し 2021/03/14 23:55:32▼このレスに返信
30: 名無し 2021/03/14 23:55:40▼このレスに返信
アルマゲドンシリーズって実はシリーズじゃなくてそれっぽい映画全部邦題でアルマゲドンってしてるだけなんだっけか…?
31: 名無し 2021/03/14 23:56:22▼このレスに返信
イーストウッドだとダーティハリーが題なのは1だけなんだな
32: 名無し 2021/03/14 23:56:59▼このレスに返信
33: 名無し 2021/03/14 23:57:23▼このレスに返信
邦題が原題に逆輸入されたランボー
35: 名無し 2021/03/14 23:57:30▼このレスに返信
38: 名無し 2021/03/14 23:59:55▼このレスに返信
ドラゴンタイガーゲートはダサいと思う
39: 名無し 2021/03/15 00:00:03▼このレスに返信
40: 名無し 2021/03/15 00:00:23▼このレスに返信
41: 名無し 2021/03/15 00:01:23▼このレスに返信
42: 名無し 2021/03/15 00:02:33▼このレスに返信
43: 名無し 2021/03/15 00:04:37▼このレスに返信
44: 名無し 2021/03/15 00:08:28▼このレスに返信
45: 名無し 2021/03/15 00:10:25▼このレスに返信
46: 名無し 2021/03/15 00:12:06▼このレスに返信
楽しそうなタイトルでええやん
48: 名無し 2021/03/15 00:12:49▼このレスに返信
49: 名無し 2021/03/15 00:12:50▼このレスに返信
50: 名無し 2021/03/15 00:13:18▼このレスに返信
51: 名無し 2021/03/15 00:14:08▼このレスに返信
邦題の『愛と青春の旅だち』は『オフィサーアンドジェントルマン(An officer and a gentleman)』のがスッキリしてて良いと思った
55: 名無し 2021/03/15 00:19:03▼このレスに返信
57: 名無し 2021/03/15 00:20:40▼このレスに返信
ファイティングダディ怒りの除雪車だと!?観たいっ!ってなったけどな
キャッチコピーで原題も拾ってるし
キャッチコピーで原題も拾ってるし
58: 名無し 2021/03/15 00:21:39▼このレスに返信
59: 名無し 2021/03/15 00:22:14▼このレスに返信
ザ・エドワード→シザーハンズ
ザ・デッド・ポエット→今を生きる
あたりは普通にいい仕事だと思う
ザ・デッド・ポエット→今を生きる
あたりは普通にいい仕事だと思う
60: 名無し 2021/03/15 00:22:44▼このレスに返信
61: 名無し 2021/03/15 00:24:14▼このレスに返信
66: 名無し 2021/03/15 00:26:33▼このレスに返信
68: 名無し 2021/03/15 00:27:25▼このレスに返信
72: 名無し 2021/03/15 00:32:29▼このレスに返信
死霊のはらわたってなんだよって思ったが原題だと印象残らないだろうなぁ
似たようなやつだと死霊の盆踊りや死霊のしたたりもだけど
似たようなやつだと死霊の盆踊りや死霊のしたたりもだけど
80: 名無し 2021/03/15 00:37:37▼このレスに返信
>72
『戦争のはらわた』(原題Cross of Iron)てのがあった
原題はドイツの鉄十字章の事で話もそれを巡る将校と部下の確執だから個人的には原題の方が好みだが
監督がペキンパーなのでグロを強調した邦題にしたのもわからんではなかった
『戦争のはらわた』(原題Cross of Iron)てのがあった
原題はドイツの鉄十字章の事で話もそれを巡る将校と部下の確執だから個人的には原題の方が好みだが
監督がペキンパーなのでグロを強調した邦題にしたのもわからんではなかった
74: 名無し 2021/03/15 00:33:54▼このレスに返信
映画じゃないけどハイスクールはダンステリア?みたいなの
女のコだって弾けたっていいじゃないみたいな原題だが当時のセンスだと歌い手さんの意図を汲み取るとハッチャケガール!とかになってたんじゃなかろうか…
女のコだって弾けたっていいじゃないみたいな原題だが当時のセンスだと歌い手さんの意図を汲み取るとハッチャケガール!とかになってたんじゃなかろうか…
76: 名無し 2021/03/15 00:35:08▼このレスに返信
真夜中のカーボーイ
カウボーイと掛けてるのにクスっと
カウボーイと掛けてるのにクスっと
77: 名無し 2021/03/15 00:36:13▼このレスに返信
78: 名無し 2021/03/15 00:37:11▼このレスに返信
79: 名無し 2021/03/15 00:37:13▼このレスに返信
ディズニー作品は原題がシンプル過ぎるから日本のタイトルじゃないとよくわからない
81: 名無し 2021/03/15 00:37:52▼このレスに返信
84: 名無し 2021/03/15 00:38:27▼このレスに返信
邦題と言えば東宝東和
85: 名無し 2021/03/15 00:38:41▼このレスに返信
87: 名無し 2021/03/15 00:40:35▼このレスに返信
89: 名無し 2021/03/15 00:41:10▼このレスに返信
90: 名無し 2021/03/15 00:41:26▼このレスに返信
91: 名無し 2021/03/15 00:42:01▼このレスに返信
戦略空軍命令
言葉としておかしいと思わなかったんだろうか
素直に戦略空軍か戦略航空軍団とかにしとけば良かったのに
言葉としておかしいと思わなかったんだろうか
素直に戦略空軍か戦略航空軍団とかにしとけば良かったのに
92: 名無し 2021/03/15 00:42:04▼このレスに返信
94: 名無し 2021/03/15 00:42:13▼このレスに返信
95: 名無し 2021/03/15 00:42:34▼このレスに返信
96: 名無し 2021/03/15 00:42:42▼このレスに返信
ゾンゲリアも好き
97: 名無し 2021/03/15 00:42:53▼このレスに返信
98: 名無し 2021/03/15 00:43:39▼このレスに返信
100: 名無し 2021/03/15 00:45:17▼このレスに返信
101: 名無し 2021/03/15 00:46:55▼このレスに返信
103: 名無し 2021/03/15 00:47:37▼このレスに返信
105: 名無し 2021/03/15 00:48:19▼このレスに返信
107: 名無し 2021/03/15 00:49:09▼このレスに返信
108: 名無し 2021/03/15 00:49:39▼このレスに返信
109: 名無し 2021/03/15 00:50:23▼このレスに返信
110: 名無し 2021/03/15 00:50:24▼このレスに返信
111: 名無し 2021/03/15 00:50:43▼このレスに返信
ランボーだろ
114: 名無し 2021/03/15 00:53:55▼このレスに返信
115: 名無し 2021/03/15 00:54:14▼このレスに返信
116: 名無し 2021/03/15 00:55:20▼このレスに返信
117: 名無し 2021/03/15 00:55:34▼このレスに返信
178: 名無し 2021/03/15 02:15:12▼このレスに返信
119: 名無し 2021/03/15 00:56:59▼このレスに返信
120: 名無し 2021/03/15 00:57:05▼このレスに返信
122: 名無し 2021/03/15 00:57:55▼このレスに返信
123: 名無し 2021/03/15 00:58:16▼このレスに返信
124: 名無し 2021/03/15 00:59:14▼このレスに返信
オバタリアンという流行語も生み出した
125: 名無し 2021/03/15 00:59:31▼このレスに返信
126: 名無し 2021/03/15 00:59:36▼このレスに返信
アンドリューW.Kかな?
127: 名無し 2021/03/15 01:00:04▼このレスに返信
刑事コロンボは大体原題からかけ離れているけどいいよね
IDENTITY CRISIS→仮面の男とか
でもSWAN SONGをほぼ直訳の白鳥の歌にした人には拍手を送りたい
IDENTITY CRISIS→仮面の男とか
でもSWAN SONGをほぼ直訳の白鳥の歌にした人には拍手を送りたい
128: 名無し 2021/03/15 01:02:37▼このレスに返信
132: 名無し 2021/03/15 01:07:15▼このレスに返信
129: 名無し 2021/03/15 01:02:42▼このレスに返信
ロッキー5最後のドラマ
ロッキーザファイナル
原題にはないサブタイ付けて日本人ってアホなの?
ロッキーザファイナル
原題にはないサブタイ付けて日本人ってアホなの?
130: 名無し 2021/03/15 01:04:24▼このレスに返信
全部デブゴンにされるサモハンの映画
131: 名無し 2021/03/15 01:05:47▼このレスに返信
ランボー最後の戦場はどう見てもシリーズ完結してたし…
135: 名無し 2021/03/15 01:08:33▼このレスに返信
138: 名無し 2021/03/15 01:12:44▼このレスに返信
139: 名無し 2021/03/15 01:14:45▼このレスに返信
151: 名無し 2021/03/15 01:29:26▼このレスに返信
>139
配給会社にとって去勢ヒロインとのホモ恋愛映画である事は映倫的に不都合な事実だったので
邦題で少女と確定・誤認させたかったのよな
配給会社にとって去勢ヒロインとのホモ恋愛映画である事は映倫的に不都合な事実だったので
邦題で少女と確定・誤認させたかったのよな
140: 名無し 2021/03/15 01:15:12▼このレスに返信
141: 名無し 2021/03/15 01:16:05▼このレスに返信
取って付けたようなサブタイトルは嫌い
143: 名無し 2021/03/15 01:18:30▼このレスに返信
145: 名無し 2021/03/15 01:19:04▼このレスに返信
147: 名無し 2021/03/15 01:20:02▼このレスに返信
148: 名無し 2021/03/15 01:21:52▼このレスに返信
149: 名無し 2021/03/15 01:23:47▼このレスに返信
スルトの剣によってアスガルドが崩壊するんだからラグナロクのままで良いとは思う
153: 名無し 2021/03/15 01:32:52▼このレスに返信
154: 名無し 2021/03/15 01:34:20▼このレスに返信
159: 名無し 2021/03/15 01:39:59▼このレスに返信
OK牧場
160: 名無し 2021/03/15 01:40:55▼このレスに返信
161: 名無し 2021/03/15 01:42:21▼このレスに返信
165: 名無し 2021/03/15 01:46:10▼このレスに返信
170: 名無し 2021/03/15 01:56:32▼このレスに返信
171: 名無し 2021/03/15 01:56:54▼このレスに返信
173: 名無し 2021/03/15 02:00:09▼このレスに返信
175: 名無し 2021/03/15 02:03:32▼このレスに返信
177: 名無し 2021/03/15 02:08:56▼このレスに返信
勝手にナンバリング増やすやつとかラストとかファイナルとか付けちゃうやつは本国に相談してるのだろうか
180: 名無し 2021/03/15 02:35:26▼このレスに返信
181: 名無し 2021/03/15 02:43:50▼このレスに返信
191: 名無し 2021/03/15 03:46:19▼このレスに返信
194: 名無し 2021/03/15 04:49:42▼このレスに返信
シュガーラッシュとかはキャッチーで良い邦題
195: 名無し 2021/03/15 05:01:03▼このレスに返信
R is for Rocket
ウは宇宙船のウ
ウは宇宙船のウ
この邦題がすごい好き
197: 名無し 2021/03/15 05:14:40▼このレスに返信
キャプテンスーパーマーケット
198: 名無し 2021/03/15 05:20:22▼このレスに返信
逆にシェイプ・オブ・ウォーターとスリー・ビルボードは訳せよと思った
水のかたちとか
水のかたちとか
199: 名無し 2021/03/15 05:28:47▼このレスに返信
日本だとアホ向けのわかりやすい邦題の方が客寄せやすいとはよく言うな
203: 名無し 2021/03/15 05:52:39▼このレスに返信
204: 名無し 2021/03/15 05:54:04▼このレスに返信
205: 名無し 2021/03/15 05:56:15▼このレスに返信
206: 名無し 2021/03/15 06:03:00▼このレスに返信
209: 名無し 2021/03/15 06:12:51▼このレスに返信
210: 名無し 2021/03/15 06:14:27▼このレスに返信
211: 名無し 2021/03/15 06:17:18▼このレスに返信
ランボーは否定する側も肯定する側も根拠が無さすぎる
212: 名無し 2021/03/15 06:20:26▼このレスに返信
新感染みたいな続編でタイトルが意味分かんなくなつやつが一番ダサい
213: 名無し 2021/03/15 06:36:08▼このレスに返信
何年か前のスレで最後の戦場の原題がRamboかJohn Ramboかでモメた事もあったねぇ…
214: 名無し 2021/03/15 06:39:46▼このレスに返信
韓国映画だと「太極旗翻して」が「ブラザーフッド」は
そこそこ名改変だと思う
そこそこ名改変だと思う
217: 名無し 2021/03/15 07:22:52▼このレスに返信
死ぬのは奴らだ
とか
ヤツらは町へ
ちょっと思い出した
前者は007で曲はWingsだったっけな
後者は多分もう原題の方が有名か
とか
ヤツらは町へ
ちょっと思い出した
前者は007で曲はWingsだったっけな
後者は多分もう原題の方が有名か
219: 名無し 2021/03/15 07:40:01▼このレスに返信
220: 名無し 2021/03/15 07:45:42▼このレスに返信
スターウォーズも邦題は惑星大戦争にされるとこだったんだっけ
221: 名無し 2021/03/15 07:59:22▼このレスに返信
222: 名無し 2021/03/15 08:13:58▼このレスに返信
天使にラブソングをってよく考えたらすげえださいな
226: 名無し 2021/03/15 08:26:49▼このレスに返信
ハムナプトラ2以降
14: 名無し 2021/03/14 23:39:32▼このレスに返信
沈黙の○○
おすすめの最新情報
おすすめの最新情報
ピックアップ
ハムナプトラは、原題THE MUMMY だろ1作目から
ハムナプトラが原題じゃないってのが信じられないほどハムナプトラだった